?

Log in

No account? Create an account
 
 
25 December 2009 @ 05:35 pm
[Duet] January 2010  




2009 is a fast year, I was stuck on doing drama for the entire time. I'll be happy when the movie comes out. On the other day I saw the first version of Ningen Shikkaku and I thought is this what it looked like. The light went off and while I sit in the middle, a big screen came up for me to watch. It was the first time for me to watch in that condition so I was really nervous that I was hiding my face while watching it. I wanted to watch it quick and in a calmer way (laugh). But after that my tension went up and I was hapy to see that the people aaround me are happy.

It's a special thing to be able to appear in the cover of the original book. Second movie is Seaside Motel, we were in Guam for the shooting. There were four spare hours before we have to go back to Japan so I woke up early and went to do Jetski, parlor sailing, canoe and other marine sports, it seemed that it became my private time, I think that's it about this year (laugh). In 2010 I'm filming the third movie, and it's in the middle of advertising I think. For a moment we went a little bit further for the drama, to rest and to go back of shooting. I want to do a drama! is what my desire is and that is the kind of thing that I enjoy doing.


It's been a very long time since the last time I came to Hokkaido. I lived in Muroran until the age of 2 but lately even my granma doesn't go back. As expected of Hokkaido to be cold! We were there for the location set for one week and it was cold! Now the movie Hana Mizuki that I'm filming is from Hitoto Yo-san's song. I've always done action dramas but this is my first time doing a love story drama. I'm playing as Gohei who met with Saki who is played by Aragaki Yui-chan. The production is about the meeting of both of them while worrying about other things in the 10 year period. I'm playing a role where I will be playing from a high school student then changes all the way until he's 28 years old. I would like people to think that I'd like to meet this person or I wanna fall in love in the same way as they do when watching the movie.

Right, when we were shooting in the mountains, we saw the orion stars falling after. Everyone went to watch but I was lying down under a blanket... I didn't actually see the shooting stars but normally stars are lovely, looking to the sky from the river's bank. It was a good memory.

It's my first time co-starring with Yui-chan but she's the type who does her own things in her own pace, she's full of enthusiasm and a strong person. I think she's a good actress to work with..




Merry Christmas
Happy New Year!!
Let's work hard in 2010.
Ikuta Toma


---

Merry Christmas to everyone I hope you enjoy this one~ :D
Comments are love! I was surprised that I only had a few last time D:

Next translation is Wink UP January 2010 :D Please look forward to it!
 
 
 
salome620: toma's staresalome620 on December 25th, 2009 07:03 am (UTC)

thanks for translating. This is a very good Christmas gift.

merry Christmas to you too.
kreindeerkreindeer on December 25th, 2009 07:26 am (UTC)
Thanks for translation.
Merry X'mas
akemi_aakemi_a on December 25th, 2009 08:00 am (UTC)
Thank you a lot *_*

Everyone went to watch but I was lying down under a blanket...

He's so tired or so lazy? XD

Merry Xmas (:
im_amotim_amot on December 25th, 2009 08:29 am (UTC)
thanks a lot for sharing this ...

toma in a blanket while everyone watch the falling star ..i think he seeing a lot of falling star so he didnt bother .. remember when he did write that one day he seeing falling star with his manager .. LOL

and he didnt mention much about Gakki . i think that Gakki is not too friendly .. doing her own thing even she didnt care enough to be co starring with toma .. ahh Gakki's fan dont hate me .. *runnnn*
Hanasaintefleur on December 25th, 2009 08:30 am (UTC)
Thank you for translating ^^
I'm not inclined to resign to maturity: toma:: Tomapi xmasspacemonkeyluvn on December 25th, 2009 09:18 am (UTC)
Thank you for the translation! Merry Christmas <3
Anafitrin on December 25th, 2009 09:56 am (UTC)
thanks alot for translating this!

And Merry Christmast and happy holiday to you too~
xxxhikari: Ninoxxxhikari on December 25th, 2009 09:57 am (UTC)
thanks a lot for transalting <33
woaah~ i wanna see the movies so badly O.O can't wait for them
bizkit19 on December 25th, 2009 10:28 am (UTC)
Thank you for translating!
tomadaisukitomadaisuki on December 25th, 2009 10:49 am (UTC)
thanx so much for translation keep going^^...and merry christmas
Rukia1314rukia1314 on December 25th, 2009 12:47 pm (UTC)
thanks for sharing! XD
hiilovetomahiilovetoma on December 25th, 2009 02:59 pm (UTC)
Thanks so much for the translation (:
Nice to know that Toma's doing great :D
Kay ★: tomaky09 on December 25th, 2009 03:07 pm (UTC)
thanks for the translations. :D

merry xmas! :)
cha_hyacha_hya on December 25th, 2009 04:36 pm (UTC)
Gomen!
Saya terlambat!
XDD

thanks Ari-chan!
Bahkan disaat lagi liburan kamu nyelesai-in ini ya??

We would re-translate this for TFGirls forum~

thank you~~!!
justpopopopo_desu on December 26th, 2009 01:58 am (UTC)
Thanks a lot for translating :D
muymuy28muymuy28 on December 27th, 2009 10:09 pm (UTC)
arigatou for the trans! It's lovely. <3
cutedevil: toma hawtsetanchomey on December 28th, 2009 01:05 am (UTC)
so many movies..i want him to do drama oso (am i greedy? =p)

thanks for d trans ^_^
kate_firefly: naoto <3kate_firefly on December 30th, 2009 06:03 am (UTC)

hiding his face as he watched his movie!! lol. as expected of our toma. ^^
ah, his name in the movie! gohei! i want to meet some1 like gohei, 4 sure. haha.

wah, shooting stars!! why didn't toma go watch?! i guess he was really cold...

thanks for the toma msg translation! but some1 translated it as "2010, yoroshiku onegaishimas" = pls look after me...can it mean both things?
Arisaarisa_draconis on December 30th, 2009 06:10 am (UTC)
Nope. He said 2010 mo gambarimasho. Gambarimasho means to work hard so the only meaning is let's work hard in 2010 also

Unless that someone translated a different issue :D Let me check for you dear~
Arisaarisa_draconis on December 30th, 2009 06:13 am (UTC)
In Potato January 2010, he wrote:
Happy New Year. Please support me / please look after me again in 2010

In Wink Up January 2010, he wrote:
Happy New Year. Please support me / please look after me in this year also

I hope that clears it up for you :D
kate_fireflykate_firefly on January 1st, 2010 03:14 am (UTC)
oh, maybe i mixed it up w/another message...

wait, but for winkup's message, he did say " happy new yr. pls support me this year too"? here's a link to it:
http://4.bp.blogspot.com/_jm6-5TTfYyE/SySyxkSjkLI/AAAAAAAADjk/sreYHe5gYfc/s400/winkupMesg.PNG

thanks!
Arisaarisa_draconis on January 1st, 2010 03:19 am (UTC)
Yes. That's in WU message. The one that I translated is DUET. Points to the title.
kate_fireflykate_firefly on January 2nd, 2010 01:46 am (UTC)
i see. thanks. sorry for the mixup...