Log in

No account? Create an account
20 September 2008 @ 05:32 pm
Surprise!! I translated Shige's Nikkis!!! This was written on the 15th of June. I just start wherever shigesuki</lj> last translated ;)



15th June

I went with a friend to university

There's no mistake that Kato Shigeaki has no work and decided to study.
Well, that is what you have to do once attend university.

It is great that he has no work, but everyone was doing nothing but talking.

「This is tiring, let's go and eat」

So that is how it is. We decided to walk to look for good food.

Friend A 「I want to eat omelet rice 」

Friend B 「You ate that the other day」

Friend C 「Ja... What to eatLet's go to 〇〇(1)

Friend A 「That's goodAh... It's really crowded」

........ We've looked for one hour.....

Please heeeeellllpppppp

We walked pass three times

That is the agreement

At the end we chose the family restaurant

Eventually we got it

After we got in, we ordered

Everytime we order, there's always one person who didn't

Because that friend doesn't have a job

「I'm alright........」

.... There's no other reason for that

But this sort of waitress,

「We need one more order for that person」


Don't mind There's no other way but to order fried potato

That means each person eat one thing

For friend's sake they split the price including the fried  potato

Friend「Thank you, everyone」

While holding onto a magazine, friend's right hand there were sweat running...


(1) Blah blah, he didn't tell us where he was going ;) so he just put blank


PS: Shige used a loooooooot of emojis. I'm nearly become crazy because of this. and by the way this is not a lot, he's got more on other dates. lolz


PS: I'll fix the emojis soon! sorry!  Fixed!
Mood: crazycrazy
Music: 太陽のナミダ - NEWS
chyu_chyuchyu_chyu on September 20th, 2008 09:22 am (UTC)
Thank you so much for this translation!!! I really enjoy Shige's Jweb!!! =)
yumenostalgicyumenostalgic on September 20th, 2008 09:47 am (UTC)
yep, shige really do put a lot of emojis :D

aw, for the sake of there friend they split the bill :D

thanks for translating
massu89: chu~massu89 on September 20th, 2008 11:31 am (UTC)
i pity that friend of shige~
he doesn't have enough money ne~TT^TT

but others were too kind n split the bills.power of friendship!!XD
KZseiiki_akari on September 20th, 2008 12:16 pm (UTC)
A lot of emoticons indeed! XD
And he notices sweat drops on other people? xD

Thank you for translating! :]
sakuradanielle on September 20th, 2008 12:32 pm (UTC)
He seems like he needs something to do.. walking around looking for a place to eat for an hour.. Thanks for translating.
nueruleznuerulez on September 20th, 2008 01:31 pm (UTC)
thanks fore translating..i really enjoyed reading his jweb(@_@)
Arisaarisa_draconis on September 20th, 2008 01:55 pm (UTC)
no worries, i'm glad u enjyed the translation and i hope it made sense to you ;)
~ブルー空~: shigebluesora18 on September 20th, 2008 04:56 pm (UTC)
Thank You!!
theahhmoment: shige-animatetheahhmoment on September 20th, 2008 06:11 pm (UTC)
Those are all his own emojis? LOL. I always thought you added those. XD Shige loves emojis too much. =P
Arisaarisa_draconis on September 21st, 2008 07:20 am (UTC)
well i think it is his because that i how i got it from my friend. the emojis might be different but the expressions should be the same
benskittybenskitty on September 20th, 2008 06:22 pm (UTC)
Awww, that's sweet that they bought something for him :D
h4himeh4hime on September 21st, 2008 10:07 am (UTC)
thanks for this, it's very enjoyable!
so sweet he noticed his friend's embarassment... i hope it made him think..... ;-)
momo_ga_sukimomo_ga_suki on September 21st, 2008 11:21 am (UTC)
thank you for translating nee..It's always enjoyable reading Shige's nikki..^^
Jadeyjadeyeap on September 21st, 2008 01:07 pm (UTC)
HAHAHA! kawaii shige and his emojis! thankies!
baby, listen to the happy musicyamapearl on September 21st, 2008 02:13 pm (UTC)
thank you soo much m(_ _)m
::Fairy:: I want to be your sound~ ♥fairy_illusions on September 21st, 2008 06:00 pm (UTC)
I think Shige adds so much emoji because it makes the entry look more lively. Plus he uses the cat one to clarify when he's talking and when his imaginary cat is talking hehe I find it cute (but i know it's a pain for translators)

Thank you for sharing this (and the Koyama entries!)
vtsoccagrlvtsoccagrl on September 21st, 2008 07:42 pm (UTC)
I so relate to that scenario noting how I was a broke college student that lived on campus for 3+ years lol. There's always somebody who's broke and forgets to bring money. Thank you for translating <3
Sarahorangesunshine on September 22nd, 2008 03:18 am (UTC)
Yay! Thanks for taking the time to translate... =)
I can't imagine the work that it takes to do it!!!